Chésta notte solo rimango ccà
mentre 'o firmamento se sta a cuntà.
Jetta 'a luna, jetta 'a croce
famme sperà doce doce.
Jetta 'a luna, jetta 'a voce
dimme che l'ammore me scetarrà.
Tutto 'o juòrno te stette ad aspettà
juorni che so' mise so' eternità.
Jetta 'a luna, jetta 'a croce
famme durmì doce doce.
Jetta 'a luna, jetta 'a voce
dimme che l'ammore me scetarrà.
Nuvole nere 'o mare stanno a sfreggià
comme 'sti pensieri pe' turmentà.
Jetta 'a luna, jetta 'a croce
famme sunnà doce doce.
Jetta 'a luna, jetta 'a voce
dimme che l'ammore me scetarrà.
Schiòve dint' 'o chiostro e 'o melograno
'e rosa me colora 'e fenèste chiano.
Jetta 'a luna, jetta 'a croce
famme murì doce doce.
Jetta 'a luna, jetta 'a voce
dimme che l'ammore me scetarrà.
Jetta 'a luna, jetta 'a voce
dimme che l'ammore me scetarrà.
|
This night I'm here alone
while the sky can be counted.
Throw the moon, throw the cross
let me softly hope.
Throw the moon, throw the voice
tell me that love will rouse me.
All day long I waited for you
days long like months, like eternity.
Throw the moon, throw the cross
let me softly sleep.
Throw the moon, throw the voice
tell me that love will rouse me.
Black clouds are disfiguring the sea
like these tormenting thoughts.
Throw the moon, throw the cross
let me softly dream.
Throw the moon, throw the voice
tell me that love will rouse me.
It stops raining in the cloister and the pomegranate
slowly colours my windows pink.
Throw the moon, throw the cross
Let me softly die.
Throw the moon, throw the voice
tell me that love will rouse me.
Throw the moon, throw the voice
tell me that love will rouse me.
|